Kategorien
Frankreich soscheescho. der reiseblog

Sprachperlen aus Frankreich

Frankreich muss sparen. Meine Angebote an französische Städte und Regionen, ihr Infomaterial in verständliches Deutsch zu übersetzen, erntet stets freundliche Antworten: „Sehr gerne, aber dafür haben wir kein Geld“. Nachdem andere Übersetzer offensichtlich aus dem gleichen Grund freundliche Absagen erhalten, komme ich immer wieder in den Genuss solcher Sprachperlen: „Die Heldentat dieser Durchführung besteht vor […]

Kategorien
soscheescho. der reiseblog Spanien Städte

Sprachlos in Malaga

Die Nächte werden kühl, auch hier. Da reichen die landestypischen Leintücher als Bettdecken nicht mehr. Aber was heißt Bettdecke auf Spanisch? Das Online-Wörterbuch Leo schlägt „la colcha“ vor. Die Rezeptionistin schaut mich entgeistert an. Eine Geste hilft. Ah, una manta. Si claro, muchas gracias.

Kategorien
Menschen Reisen allgemein soscheescho. der reiseblog

Improvisionist und Improvisionär

Sprachen sagen eine Menge über die Menschen, die sie sprechen: Im Russischen gibt es das Wort „Improvisionist“, also jemand der (visionär?) improvisiert. Eine deutsche Übersetzung habe ich dafür nicht gefunden. Ich würde sagen Inprovisionär/in.  Mir gefällt das Wort  gut. Was meint Ihr? Vielleicht werde ich es mir auf meine nächsten Visitenkarten drucken lassen? Meine Russisch-Lehrerin […]